Search the Community
Showing results for tags 'localisation'.
-
Hello, i found a little mistake in French when you have the details view with the speed graph, on the left, instead of "augmenter la vitesse" it should be "émission" (for upload) and instead of "ralentir la vitesse" it should be "réception" (for download) best regards.
-
Hi! I've installed Sync 2.3.6 on 2 Macs running on French OS X 10.11.4. The interface is in French on one Mac, as it should be, but English on the other. Why the interface isn't in French on the second Mac? How to switch to the correct language? Thank you!
- 1 reply
-
- sync 2.3.6
- mac os x 10.11.4
-
(and 1 more)
Tagged with:
-
Hi Everybody! Since the Debian and Ubuntu Server Packages for BitTorrent Sync and the Linux Desktop Gui Unofficial Packages For Bittorrent Sync are now quite stable, I think that's time for starting the localisation of the interactive installation procedure powered by debconf. I'm searching for volunteers that would translate a handful of strings used during the installation. In order to make the work as easy as possible, I created an online localisation project. If you like to contribute to the translation of the server packages, go to the PO Editor btsync-deb project and follow the instruc
- 55 replies
-
- deb
- localisation
-
(and 1 more)
Tagged with: